Русско-португальский разговорник — компактный помощник в поездке по городам, курортному побережью Португалии и путешествии в Бразилию, поскольку рассчитывать на англоязычные сервисы приходится далеко не всегда.
Кроме того, португальский язык является основным в Анголе и Мозамбике, одним из официальных — в государствах Кабо-Верде, Гвинея-Бисау, Сан-Томе и Принсипи, Восточный Тимор и в автономном административном районе Макао. Особенно актуально использование разговорника при поездке в регионы, находящиеся вдали от основных маршрутов туристов.
Размещенный ниже русско-португальский разговорник имеет простую, классическую структуру: для популярных фраз на русском языке приведены соответствующие фразы на португальском, в последнем столбике таблиц записано приблизительное произношение (на основе транскрипции).
Общие слова и выражения
Здравствуйте |
Bom dia (до 12:00), Boa tarde (с 12:00 до 18:00), Boa noite (с 18:00) |
Бон диа, Боа тардэ, Боа нойтэ |
Привет |
Ola |
Ола |
Меня зовут |
Chamo-me… |
Шамо мэ… |
Как вас зовут? |
Como se chama o senhor/senhora |
Кому сэ шама у сэнёр/а сэнёра |
Рад с вами познакомиться |
Muito prazer em conhece-lo/-la |
Муйту празер зй кунесэ -лу/-ла |
До свидания |
Ate a vista |
А тэ авишта |
Я из москвы |
Eu sou de moscovo |
Эу со дэ мошкову |
Я впервые в португалии |
Estou pela primeira ve em portugal |
Ишто пэла примейра ваш эй пуртугал |
Вы говорите по-английски? |
O senhor fala ingles? |
У сэнёр фала инглэш |
Я не понимаю |
Nao entendo |
Нау энтэнду |
Повторите, пожалуйста |
Repita, por favor |
Репита пур фавор |
Говорите медленнее |
Fale mais devagar |
Фале майш дэвагар |
Спасибо |
Obrigado/obrigada(жен) |
Обригадо/обригада |
Не за что |
Nao ha de que |
Нау, а дэ кэ |
Извините |
Disculpe |
Дишкулпэ |
Будте любезны |
Tenha a bondade |
Тэня, а бондадэ |
Да |
Sim |
Си |
Нет |
Nao |
Нау |
Договорились |
De acordo |
Дэ аккорду |
Сегодня |
Hoje |
Оже |
Завтра |
Amanha |
Аманя |
Вчера |
Ontem |
Онтэй |
Сейчас |
Agora |
Агора |
Сегодня утром |
Esta manha |
Эшта маня |
Сегодня вечером |
Esta noite |
Эшта нойтэ |
Далеко |
Longe |
Лонжэ |
Близко |
Perto |
Пэрту |
Вопросы
Как это по-португальски? |
Como se diz isso em portugues? |
Кому сэ диш ису эй пуртугэш |
Вы можете помочь мне? |
O senhor pode ajudar — me? |
У сэнёр подэ ажудар мэ |
Кто? |
Quem? |
Кэй |
Что? |
Que? |
Кэ |
Где? |
Onde? |
Ондэ |
Когда? |
Quando? |
Куанду |
Сколько? |
Quanto? |
Куанту |
Можно войти? |
Pode-se entrar? |
Подэ-сэ интрар |
Разрешите…? |
Permite…? |
Пэрмитэ |
Что вы хотите? |
Que deseja? |
Кэ дэзэжа |
Где находится…? |
Onde fica…? |
Ондэ фика |
Вывески, надписи
Вход |
Entrada |
Интрада |
Выход |
Saida |
Саида |
Открыто |
Aberto |
Аберту |
Закрыто |
Fechado |
Фэшаду |
Не курить! |
E proibido fumar! |
Э пройбиду фумар |
Кассы |
Bilheteira |
Билетерия |
Телефон-автомат |
Telefone publico |
Телефонэ публику |
Занято |
Okupado |
Окупаду |
Экстремальные ситуации
На помощь! |
Sokorro! |
Сокорру |
Вызовите врача/скорую помощь |
Chame o medico/a ambulancia |
Шамэ у мэдику/а амбулансья |
У меня болит сердце/живот |
Estou com dor de caracao/de barriga |
Ишто кон дор дэ сурасау/дэ баррига |
У меня болит зуб |
Doi-me un dente |
Дой мэ ундэнтэ |
Я потерял паспорт/бумажник |
Perdi o passaporte/a carteira |
Пэрди у пасапортэ/ а картэйра |
Где полицейский участок? |
Onde fica a esquadra policial? |
Ондэ фика, а ишкуадра пулисиал |
Гостиница
Где находится гостиница…? |
Onde fica o hotel…? |
Ондэ фика у отэл |
У вас есть свободные номера? |
Ha quartos livres neste hotel? |
А куартуш ливрэш нештэ отэл |
Мне нужен номер на … человек |
Necessito um apartamento para … pessoas |
Нэсэситу ун апартаменту пара пэсоас |
Сколько стоит номер в сутки? |
Qual e o preco da diaria? |
Куал э у прэсу да дьярья |
Номер мне нравится |
Eu gusto do quarto |
Эу гошту ду куарту |
Закажите мне такси, пожалуйста |
Mande-me buscar um taxi, por favor |
Мандэ мэ бушкар ун такси пурфавор |
Вы можете отнести багаж в мой номер? |
Pode levar a bagagem ao meu quarto? |
Подэ левар, а багажей ау мэу куарту |
Разбудите, пожалуйста, меня в … часов |
Desperte-me por favor as… |
Дэшпэртэ-мэ, пур фавор, аш… |
Где я могу продлить визу? |
Onde posso prolongar o visto? |
Ондэ посу пролонгар у вишту |
Ресторан, кафе
Завтрак |
Pecueno-almoco |
Пэкэну алмосу |
Обед |
Almoco |
Алмосу |
Ужин |
Jantar |
Жантар |
Закуска |
Antepasto |
Антэпашту |
Первое |
Primeiro prato |
Примэйру прату |
Второе |
Segundo prato |
Сегунду прату |
Десерт |
Sobremesa |
Собрэмэза |
Красное/белое вино |
Vinto tinto/branco |
Виню тинту/бранку |
Здесь есть свободный столик? |
Ha aqui uma mesa livre? |
А аки ума мэза пиврэ |
Дайте, пожалуйста, меню |
De-me, por favor, a ementa |
Дэ-мэб пур фавор, а эмэнта |
Хлеб |
Pao |
Пау |
Суп |
Sopa |
Сопа |
Бифштекс |
Bife |
Бифэ |
Салат |
Salada |
Салада |
Мороженое |
Gelado |
Жэладо |
Кофе чёрный/с молоком |
Cafe puro/com leite |
Кафэ пуру/ком лэйтэ |
Счёт, пожалуйста |
A conta, por favor |
А конта, пур фавор |
Город
Как называется эта улица/площадь? |
Como se chama esta rua/praca? |
Кому сэ шама эшта руа/праса |
Мы хотим купить сувениры |
Queremos comprar presentes |
Кэрэмуш компрар прэзэнтэш |
Как доехать до…? |
Como se pode chegar a …? |
Кому сэ подэ шегар, а |
Где остановка поезда номер…? |
Onde fica a paragem do autocarro numero…? |
Ондэ фика, а паражэй ду аутокарру нумэру |
Вы выходите? |
O senhor/a senhora desce? |
У сэнёр/а сэнёра дэшсэ |
Мы хотим посетить |
Queremos visitor…? |
Кэрэмуш визитар |
Почта, телеграф, телефон
Где я могу отправить телеграмму? |
Onde posso expedir um telegrama? |
Онду посу эшпедир ун телеграма |
Откуда я могу позвонить? |
De onde posso telefonar? |
Дэ ондэ посу тэлефонар |
Где находится почтамт? |
Onde fica o correio central? |
Ондэ фика у коррэйу сэнтрал |
Музеи
Я хочу посетить музей… |
Desejo visitar o museu… |
Дэзэжу визитар у музэу |
Кто автор фресок, памятника, картины? |
Quem e autor dos frescos, do monumento, do quadro? |
Кэй э у аутор душ фрэшкуш, ду монумэнту, ду куадру |
Когда построен/отреставрирован этот дворец? |
Quando foi construido/restaurado este palacio? |
Куанду фой коншт-руиду/рэштаураду эштэ паласью |
Магазины
Где я могу купить? |
Onde posso comprar…? |
Ондэ посу компрар |
Сколько стоит? |
Quanto custa…? |
Куанту кушта |
Можно примерить? |
Posso provar? |
Посу провар |
Это мне подходит |
Isso convem-me |
Ису конвэй-мэ |
Это мне не идёт |
Isso nao me fica bem |
Ису нау мэ фика бэй |
А есть другого цвета? |
Tem isso de outra cor? |
Тэй ису-де отра кор |
Я бы хотел купить разговорник, словарь |
Desejaria comprar um guia de conversacao, um dicionario |
Дэзэжариа компрар ун гиа дэ конверсасау дисьонариу |
Я беру это |
Levo isso |
Леву ису |
Взвесьте мне, пожалуйста, полкило… |
Pese, por favor, meio quilo de… |
Пэзэ пур фавор мэйу килу дэ |
Бутылку сухого вина, пожалуйста |
Uma garrafa de vinho seco, por favor |
Ума гаррафа дэ виню сэку пур фавор |
Поблизости есть банк, обменный пункт? |
Ha aqui perto um banko ou um posto de cambio de divisas? |
А аки перту ун банку о ун пошту дэ камбью дэ визизаш |
Обменяйте мне, пожалуйста, деньги |
Cambie-me, por favor, o dinheiro |
Камбье-мэ пур фавор о динейру |
Здесь можно купить русскую газету? |
Aqui se pode comprar um jornal russo? |
Аки сэ подэ компрар ун журнал русу |
В дополнение к базовому разговорнику рекомендуется пользоваться оффлайн-переводчиками, в том числе голосовыми. Вы можете помочь проекту, дополнив статью полезными фразами на португальском (с переводом) в комментариях или оставив другие конструктивные замечания.
Полезные ссылки:
✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.
✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.
✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.
✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.
✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.
✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.
✔️ Отели на сайте Т-Банка — ищите и бронируйте жилье онлайн, оплачивайте картой Т‑Банка и получайте кэшбэк.