Русско-чешский разговорник для туристов

13

Чешский разговорник содержит общие фразы и базовые выражения, которые пригодятся туристам в повседневном общении. Изучив чешскую транскрипцию можно проследить, что многие слова звучат узнаваемо и угадать общий смысл фраз в процессе общения не составит труда.

Вопреки распространенному мнению, английским и другими языками в Чехии владеет лишь малая часть населения, и та работает в туристической отрасли. Если же вы хотите приобрести билет на поезд или углубитесь чуть дальше от Праги, то с изъяснением могут возникнуть проблемы. Русско-чешский разговорник для туристов с произношением поможет в типичных бытовых ситуациях в гостинице, на таможне, в такси, в ресторане и др.

Разговорник чешского языка пригодится туристу не только в Чехии. Язык также получил распространение в некоторых регионах Словакии, Австрии, Хорватии и ряде других государств. Для удобства можно скачать русско-чешский разговорник бесплатно в формате pdf.

Необходимые фразы и выражения

Да Ano Aно
Нет Ne Н. э.
Пожалуйста Prosím Просим
Спасибо Děkuji Декуи
Большое спасибо Mockrát děkuji Моцкрат декуи
Извините Promiňte Проминьтэ
Здравствуйте (добрый день) Dobrý den Добри дэн
Добрый вечер Dobrý večer Добри вэчер
Прошу прощения Omlouvám se Омлоувам сэ
Вы говорите по-русски? Mluvíte rusky (anglicky, česky)? Млувитэ руски (англицки, чески)?
К сожалению, я не говорю по-чешски Bohužel, nemluvím česky Богужэл немлувим чески
Я не понимаю Nerozumím Нерозумим
Где находится? Kde je? Гдэ е?
Где находятся? Kde jsou? Гдэ йсоу?
Помогите! Pomoc! Помоц!
Вызовите полицию Zavolejte policii Заволэйтэ полиции
Пожар! Hoří! Горжи!
Вызовите врача Zavolejte doktora Заволэйтэ доктора
Я потерялся Zabloudil jsem Заблоудил йсэм
Нас обокрали Byli jsme okradeni Были йсмэ окрадэни

Приветствия и формулы вежливости

Здравствуйте (доброе утро) Dobré ráno Добрэ рано
Здравствуйте (добрый день) Dobrý den Добри дэн
Доброй ночи Dobrou noc Доброу ноц
Пока Ahoj Агой
Всего хорошего Měte se hezky Мнейтэ сэ гески
Как тебя зовут? Jak se jmenuješ? Як сэ йменуеш
Как вас зовут? Jak se jmenujete? Як сэ йменуетэ
Меня зовут Jmenuji se Йменуи сэ
Это господин новак To je pan novák То е пан новак
Очень приятно Těší mě Тьеши мне
Вы очень любезен (любезна) Jste velmi laskav (laskava) Йстэ вэлми ласкав (ласкава)
Это госпожа новак To je paní nováková То е пани новакова
Где вы родились (откуда вы родом)? Kde jste se narodil(a)? Гдэ стэ сэ народил(а)
Я родился в России Narodil(a) jsem se v rusku Народил(a) йсэм сэ в руску
Откуда вы? Odkud jste? Одкуд йстэ
Я из России Jsem z ruska Йсэм з руска
Очень хорошо, а вы? Velmi dobře a vy? Вэлми добрже, а вы
Как у тебя дела? Jak se máš? Як сэ маш
Как у вас дела? Jak se máte? Як сэ мате
Сколько тебе лет? Kolik je ti let? Колик е ти лэт
Сколько вам лет? Kolik je vám let? Колик е вам лет

Поиски взаимопонимания

Вы говорите по-русски? Mluvíte rusky? Млувитэ руски
Вы говорите по-английски? Mluvíte anglicky? Млувитэ англицки
Я понимаю Rozumím Розумим
Я не понимаю Nerozumím Нэрозумим
Вы понимаете? Rozumíte? Розумитэ
Здесь кто-нибудь говорит по-английски? Mluví tady někdo anglicky? Млуви тады негдо англицки
Не могли бы вы говорить медленнее? Můžete mluvit pomaleji? Мужэтэ млувть помалеи
Повторите, пожалуйста, ещё раз (zopakujte to) ještě jednou, prosím (зопакуйтэ то) еште едноу просим
Не могли бы вы мне это написать? Můžete mi to prosím napsat? Мужэтэ ми то просим напсат

Стандартные просьбы

Подайте мне, пожалуйста Prosím vás, podejte mi Просим вас, подэйтэ ми
Вы не могли бы дать нам? Nemohl(a) byste dát nám, prosím? Нэмогл(а) быстэ дат нам просим
Покажите мне, пожалуйста, Ukažte mi, prosím Укажтэ ми просим
Вы не могли бы сказать мне? Můžete mi, prosím říci? Мужэтэ ми просим ржици
Вы не могли бы помочь мне? Můžete mi, prosím pomoci? Мужэтэ ми просим помоци
Я хотел бы Chtěel bych Хтел бых
Мы хотели бы Chtěli bychom Хтели быхом
Дайте мне, пожалуйста Dejte mi, prosím Дэйтэ ми просим
Дайте мне это, пожалуйста Dejte mi to, prosím Дэйтэ ми то просим
Покажите мне Ukažte mi Укажтэ ми

Паспортный контроль и таможня

Паспортный контроль Pasová kontrola Пасова контлола
Вот мой паспорт Tady je můj pas Тады е муй пас
Я здесь для отдыха Jsem tu na dovolené Йсэм ту на доволэнэ
Я здесь по делам Jsem tu služebně Йсэим ту служэбне
Извините, я не понимаю Promiňte, nerozumím Проминьтэ нэрозумим
Таможня Celnice Цэлницэ
Мне нечего декларировать Nemám nic k proclení Нэмам ниц к процлэни
У меня только вещи для личного пользования Mám jen věci osobní potřeby Мам ен веци особни потршэбы
Это подарок To je dárek То е дарэк

Гостиница

У вас есть свободные номера? Máte volné pokoje? Матэ волнэ покое
Сколько стоит номер с душем в сутки? Kolik stojí pokoj se sprchou za den? Колик стои покой сэ спрхоу за дэн
К сожалению, у нас всё занято Lituji, máme všechno obsazeno Литуи, мамэ вшэхно обсазэно
Я хотел бы зарезервировать номер для двоих на имя павлов Chtěl bych zarezervovat dvoulůžkový pokoj na jméno pavlov Хтел бых зарэзэрвоват двоулужковы покой на ймэно павлов
Номер на одного Jednolůžkový pokoj Еднолужковы покой
Более дешёвый номер Levnější pokoj Лэвнейши покой
Не очень дорого Ne moc drahé Н. э. моц драгэ
На сколько суток? Na jak dlouho? На як длоуго?
На двое суток (на неделю) Na dva dny (na jeden týden) На два дны (на еден тыдэн)
Я хочу отменить заказ Chci zrušit objednávku Хци зрушит объеднавку
Это далеко? Je to daleko? Е то далэко
Это совсем рядом Je to docela blízko Е то доцэла близко
Во сколько подается завтрак? V kolik se podává snídaně? В колик сэ подава снидане?
Где находится ресторан? Kde je restaurace? Гдэ е рестаурацэ
Подготовьте мне, пожалуйста, счёт Připravte mi účet, prosím Пршиправтэ ми учет просим
Вызовите мне, пожалуйста, такси Zavolejte mi taxi, prosím Заволэйтэ ми такси просим

Такси

Где я могу взять такси? Kde můžu sehnat taxi? Гдэ мужу сэгнат такси
Сколько будет стоить доехать в аэропорт (к станции метро, до цетра города)? Kolik bude stát cesta na letiště (k metru, do centra města)? Колик буде стат цэста на лэтиште (к мэтру, до цэнтра мнеста)
Вот адрес, куда мне нужно Tady je adresa, kam potřebuji Тады е адрэса кам потршэбуи
Отвезите меня в аэропорт (на вокзал, в отель) Zavezte mě na letiště (na nádraží, k hotelu) Завэзтэ мне на лэтиште (на надражи, к готэлу)
Налево Doleva Долэва
Направо Doprava Доправа
Остановитесь здесь, пожалуйста Zastavte tady, prosím Заставтэ тады, просим
Вы не могли бы меня подождать? Nemohli byste počkat, prosím Нэмогли быстэ почкат, просим?

Покупки

Вы не могли бы дать мне это? Můžete mi prosím dát tohle? Мужэтэ ми просим дат тоглэ
Покажите мне, пожалуйства, вот это Ukažte mi prosím tohle Укажтэ ми просим тоглэ
Я хотел бы Chtěl bych Хтел бых
Дайте мне это, пожалуйста Dejte mi to, prosím Дэйтэ ми то просим
Покажите мне это Ukažte mi tohle Укажтэ ми тоглэ
Сколько это стоит? Kolik to stojí? Колик то стои?
Мне нужно Potřebuji Потршэбуи
Я ищу Hledám Хлэдам
У вас есть? Máte? Матэ
Жаль Škoda Шкода
Это всё Je to všechno Е то вшэхно
У меня нет мелочи Nemám drobné Нэмам дробнэ
Пожалуйста, напишите это Napište to prosím Напиштэ то просим
Слишком дорого Příliš drahé Пршилиш драгэ
Распродажа Vyprodej Выпродэй
Мне бы нужен размер Potřeboval(a) bych velikost Потршэбовал(а) вэликост
Мой размер xxl Mám velikost xxl Мам вэликост икс-икс-эл
У вас нет другого цвета? Nemáte to v jiné barvě? Нэматэ то в йинэ барве
Могу я померить это? Můžu si to zkusit? Мужу си то скусит
Где находится примерочная кабина? Kde je převlékací kabina? Гдэ е пршэвлэкаци кабина
Что вы желаете? Co si přejete, prosím? Цо си пршэетэ просим
Спасибо, я только смотрю Děkuji, jen se dívám Декуи, ен сэ дивам

Надписи

Вход Vchod  
Выход Vychod  
Вход воспрещён Vchod zakázan  
Закрыто Zavřeno  
Открыто Otevřeno  
Свободно Volno  
Внимание Pozor  
Не работает Mimo provoz  
На себя Sem  
От себя Tam  

Числа

0 Nula Нула 31 Tricet jedna Тршицэт една
1 Jeden Йэдэн 32 Tricet dva Тршицэт два
2 Dva Два 40 Ctyricet Чтыржицэт
3 Tri Трши 50 Padesat Падэсат
4 Ctyri Чтыржи 60 Sedesat Шэдэсат
5 Pet Пьет 70 Sedmdesat Сэдумдесат
6 Sest Шэст 80 Osmdesat Осумдэсат
7 Sedm Сэдм 90 Devadesat Дэвадесат
8 Osm Осум 100 Sto Сто
9 Devet Дэвьет 101 Sto jeden Сто едэн
10 Deset Дэсэт 200 Dveste Двьесте
11 Jedenact Едэнацт 300 Trista Тршиста
12 Dvanact Дванацт 400 Ctyrista Чтыржиста
13 Trinact Тршинацт 500 Pet set Пьет сэт
14 Ctrnact Чтырнацт 600 Sestset Шэстсэт
15 Patnact Патнацт 700 Sedmset Сэдмсэт
16 Sestnact Шэстнацт 800 Osmset Осумсэт
17 Sedmnact Сэдумнацт 900 Devetset Дэветсэт
18 Osmnact Осумнацт 1000 Tisic Тисиц
19 Devatenact Деватэнацт 1992 Tisic devetset devadesat dva Тисиц деветсэт девадэсат два
20 Dvacet Двацет 2000 Dva tisice Два тисицэ
21 Dvacet jedna Двацэт една 10000 Deset tisic Дэсэт тисиц
22 Dvacet dva Двацэт dva 100000 Sto tisic Сто тисиц
30 Tricet Тршицэт 1000000 (jeden) milion (еден) милион
Нашли неточность? Сообщите нам.

Полезные ссылки:

✔️ Кэшбэк 4% при бронировании на Ostrovok.ru. Более 3000 отзывов.

✔️ Кэшбэк до 5% при бронировании отеля на Яндекс.Путешествия.

✔️ Кэшбэк 3% при бронировании жилья на Суточно.ру.

✔️ Кэшбэк до 2% при покупке авиабилетов на Aviasales.

✔️ Русские гиды и экскурсии по всему миру. Трансферы, услуги фотографов и многое другое.

✔️ Дешевые авиабилеты? Конечно Aviasales.

✔️ Отели на сайте Т-Банка — ищите и бронируйте жилье онлайн, оплачивайте картой Т‑Банка и получайте кэшбэк.

Комментарии